<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/terms/">

  <rdf:Description rdf:about="https://agenda.bpi.fr/evenement/traduire-cest-oser-deviner-imaginer-2/">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#Description"/>
    <dc:title>Traduire c’est oser, deviner, imaginer</dc:title>
    <dc:subject>Non classé</dc:subject>
    <dc:date>2023-04-22 16:30:00</dc:date>
    <dc:extent rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#boolean"></dc:extent>
    <dc:type>Evénement</dc:type>
    <dc:publisher>Bpi</dc:publisher>
    <dc:description>Lise Caillat a travaillé plusieurs années dans l’édition avant de se consacrer pleinement à la recherche et à la traduction de textes littéraires italiens. Elle a notamment traduit Giorgio Bassani, Michela Marzano, Andrea Donaera, Alessio Forgione, Giulio Cavalli,…
À l’occasion du festival Italissimo, Lise Caillat propose deux ateliers, ouverts à tous, pour découvrir ou mieux connaître le métier de traductrice et l’univers de deux auteurs :
Vendredi 21 avril, 18h &amp;#8211; 20h • L’humour et la sensibilité d’Alessandro Baricco à travers sa pièce Smith &amp;amp; Wesson, récemment présentée au Théâtre du Rond-Point
Samedi 22 avril, 16h30 &amp;#8211; 18h30 • La normalité vacillante des nouvelles de Francesca Manfredi (Prix Campiello Opera Prima en 2017), publiées en janvier 2023 sous le titre Un bon endroit pour vivre chez Robert Laffont</dc:description>
    <dc:description>https://agenda.bpi.fr/content/uploads/sites/5/2022/10/atelier-ecriture-bpi-italissimo-lise-caillat-1200x800-1.jpg</dc:description>
    <dc:rights>CC BY-SA 4.0</dc:rights>
  </rdf:Description>

</rdf:RDF>
